česko - slovenský zahradní slovník

Diskuse na témata, která se přímo netýkají zahrady

Moderátor: Moderátoři AbecedaZahrady.cz

Odeslat příspěvekod Scandiaca 10. 3. 2009 01:23

Mně se slovenština strašně líbí, je to roztomilý jazyk! :-) (české dabování slovenských filmů nebudu radši komentovat, páč mě to leda tak rozčiluje :-\ )

Tímto děkuju za slovník; obohatila jsem se m.j. o slovíčko kaleráb, které jsem slýchala, ale nevěděla, co znamená. (Mimochodem: má stejný význam i v "tlačí kaleráby do hlavy"..? by mě zajímalo :D )
Proti gustu...
Scandiaca
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod kubicele 19. 5. 2009 13:16

Pokud někoho chcete oblbnout, potom ano. :-)
kubicele
Kolemjdoucí

Odeslat příspěvekod Scandiaca 22. 5. 2009 16:44

Díky! To je dobré slovní spojení :-)
Proti gustu...
Scandiaca
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Klivie 7. 12. 2009 20:56

Dobrý večer, jsem ráda, že,jste zavedli tuto debatu. I mě rozčiluje dabování slovenských filmů. Původem jsem taky slovenka i když mám české školy. Od svých 5let žiju na moravě anebo v čechách. Dříve se něco probíralo i ve škole a nikomu to nevadilo. A tedˇmáte pravdu ta nejmladší generace už nerozumí, je to škoda a je mi to i líto.
Jana
orchideje moje radost
Klivie
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod hejjar 7. 12. 2009 22:11

A přitom tak krásný, měkký, a sluchu lahodící jazyk, nevím proč nám tady cpou polštinu (Č.Těšín)
hejjar
Návštěvník

Odeslat příspěvekod ra.cermak 7. 12. 2009 22:13

také mám hrozně rád slovenštinu ale nemohu to tu psát páč mi tu holky z Slovák napsaly že jsem spíš na slovenky jak na slovenštinu
ra.cermak
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod hejjar 7. 12. 2009 22:15

To patří k tomu
hejjar
Návštěvník

Odeslat příspěvekod Daniel Bozner 7. 12. 2009 22:30

Tak to mě nevadí ani polština ani sloveština.
Samsung Galaxy Note
Daniel Bozner
Moderátor

Odeslat příspěvekod Fidych 8. 12. 2009 21:10

Moje generace se dík slovenštině mohla holedbat, že rozumí dobře alespoň jednomu cizímu jazyku 8-D
Fidych
Zahradník

Odeslat příspěvekod ZuzanaSK 27. 1. 2012 12:03

Ja som si vela ceskych nazvov rastlin zistovala, ked som pred asi 7rokmi zacala chovat leguana, co bolo u nas vtedy este veeeelmi malo rozsirene a chodila som na ceske forum, kde boli len cesi a tiez som nepoznala ceske nazvy rastlin a to teda s cestinou nemam problem absolutne. Vtedy som si spravila zoznam vsetkych rastlin, ktore som potrebovala poznat a odvtedy si mnoho pamatam. Tiez mi pride cestina ako druhy rodny jazyk, lebo mam 30rokov a som ta era, ktora este pamata Ceskoslovensko a nemam problem rozumiet. Ked niekto nerozumie cesky, tak sa az cudujem, ale vo vacsine pripadov je to skor naopak, ze cech nerozumie slovakovi (najma ti mladsi), co je skoda, lebo podla mna su to naozaj tak pribuzne jazyky, ze je skoro az povinnost rozumiet obom...zhrnutie: som rada, ze rozumiem obom :)
Som milovnik celade gesneriaceae - najma gloxinii a chirit. Taktiez som zamilovana do surfinii.
ZuzanaSK
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod květiny 27. 1. 2012 12:13

Tak Zuzko to je pravda, děti mladší vůbec moc nerozumí, anebo nechtějí, já se teď dívám v pondělí a ve středu v televizi " Ako som prežil " už jsem to sice viděla, ale je to super a hlavně čeští diváci si to vyžádali ve slovenském znění a je to o mnoho lepší a během filmu vůbec nevnímám nějakou odlišnost řeči :-)) a i tady na foru jsem vděčna za milou slovenštinu :love: Já jsem se ji ve škole ještě učila :-)) a mám ráda i řeč moraváků :-))
Život s kytičkami je o moc hezčí , Eva
květiny
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod hejjar 27. 1. 2012 22:04

A přitom slovenština je taková měkká na poslech, zní tak jemně, taky když posloucháme JOJ nebo Markízu nám to ani nepřijde, že by to mělo být "cizí".
hejjar
Návštěvník

Odeslat příspěvekod Klivie 7. 2. 2012 21:53

Ti mladí už opravdu nerozumí. Jednak se neučí ve škole ani okrajově a pak se dabují i slovenské filmy a to je podle mně velká chyba. Dříve když byly v televizi slovenské pondělky, bylo to v pohodě a odposlouchané. Velmi jsem uvítala "Ako som prežil" ve slovenštině, přišlo mi to úplně normální. Snad se přestane dabovat a bude to jako dřív.
Jana
orchideje moje radost
Klivie
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod mičurinec 1. 3. 2012 12:08

mně teda slovenstinu zosklivela televize..pamatuju si, ze kdyz jsem byl malej a davali v tv pohadky ve slovenstine tak jsem zuřil :D
inflore.cz
mičurinec
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Karel 9. 11. 2014 09:24

tina tom píše:Kel=Kel,,,není kel ale kapusta a kapusta je zelí
Zeler=Celer
Cyklámen=Brambořík
Egrešt=Angrešt
Jahoda=Jahodník
Fazuľa´Fazol
Ľalia=Lilie
Paradajka=Rajče
Cesnak=Česnek
Chreň=Křen
Karel

Předchozí stránka

  • Podobná témata
    Odpovědi
    Zobrazení
    Autor

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků